01 – Hips Don’t Lie
02 – How Do You Do
03 – Don’t Bother
04 – Illegal (featuring Carlos Santana)
05 – The Day and the Time (featuring Gustavo Cerati) (Dia Especial)
06 – Animal City
07 – Dreams for Plans
08 – Hey You
09 – Your Embrace
10 – Costume Makes the Clown
11 – Something (En Tus Pupilas)
12 – Timor

HIPS DON’T LIE

HÜFTEN LÜGEN NICHT (Top)
Translated by: M.J. (Martin), Matthias
Wyclef: Hier sind Ladies drin heutabend!
Keine Kämpfe…
(Nicht schießen, nicht schießen…)
Wir haben nur Flüchtlinge hier oben drin
Keine Kämpfe, keine Kämpfe (bitte)
Shakira, Shakira!

Refrain:
Ich wusste wirklich nicht,
dass sie SO tanzen kann
Sie bringt einen Mann dazu,
dass er Spanisch sprechen möchte.
Spanisch: Wie sie genannt wird: die Hübsche…
Mein Haus ist ihr Haus,
- Shakira, Shakira!

Shakira: Oooh… Baby…, wenn du SO sprichst…,
treibst du eine Frau damit zum Wahnsinn
Sei so klug,
und lies weiter meine Körpersprache…

Ich bin heute abend total gut drauf
Du weißt, dass meine Hüften nicht lügen!
Und ich glaube langsam, daß es richtig so ist.
Die ganze Anziehung, die Spannung (zwischen uns)…,
siehst du das nicht, Baby?
Das ist absolut vollkommen!

Wyclef: Hey Mädel, ich kann deine (Tanz-)Bewegungen sehen
Und das macht mich schier verrückt
Ich hatte nicht die geringste Vorstellung
bis ich dich tanzen sah.
Und wenn du (so) auf die Tanzfläche gehst…, Mädchen
- niemand kann die Art und Weise,
wie du deinen Body bewegst ignorieren

Und alles so unerwartet
die Methode, wie du deine Hüften hin und her bewegst.
Du könntest ewig so weiter machen

Refrain:
Ich wusste wirklich nicht,
dass sie SO tanzen kann
Sie bringt einen Mann dazu,
dass er Spanisch sprechen möchte.
Spanisch: Wie sie genannt wird: die Hübsche…
Mein Haus ist ihr Haus,
- Shakira, Shakira!

Shakira: Oooh… Baby…, wenn du SO sprichst…,
treibst du eine Frau damit zum Wahnsinn
Sei so klug,
und lies weiter meine Körpersprache…

Ich bin heute abend total gut drauf
Du weißt, dass meine Hüften nicht lügen!
Ich beginne, dich zu spüren
Lass es uns angehen, ganz langsam
Siehst du’s nicht, Baby…
Spanisch: Das ist vollkommen…

Ich bin heute abend total gut drauf
Du weißt, dass meine Hüften nicht lügen!
Und ich glaube langsam, daß es richtig so ist.
Die ganze Anziehung, die Spannung (zwischen uns)…,
siehst du das nicht, Baby?
Das ist absolut vollkommen

Wyclef: Shakira, Shakira!

Shakira: Mensch Junge, ich kann deinen Körper bewegen sehen.
… halb Tier, halb Mensch.
Ich weiß nicht…, ich weiß wirklich nicht, was ich tue.
Aber Du scheinst einen Plan zu haben.
Meine Willenskraft und Selbstbebeherrschung
fangen jetzt an zu versagen…

Schau…, ich tue, was ich kann,
… aber ich kann nicht…
Also, weißt du… das ist eine bisschen schwer zu erklären.

Spanisch:
Wyclef: Da tanzt die ganze Straße Tag und Nacht!

Shakira: Da tanzt die ganze Straße Tag und Nacht!

Refrain:
IIch wusste wirklich nicht,
dass sie SO tanzen kann
Sie bringt einen Mann dazu,
dass er Spanisch sprechen möchte.
Spanisch: Wie sie genannt wird: die Hübsche…
Mein Haus ist ihr Haus,
- Shakira, Shakira!

Shakira: Oooh… Baby…, wenn du SO sprichst…,
treibst du eine Frau damit zum Wahnsinn
Sei so klug,
und lies weiter meine Körpersprache…

Wyclef: Señorita, glaub’ der Conga, lass mich mal sehen,
wie du dich als Kolumbianerin bewegst.
Shakira: (span:) Seht, in Baranquilla wird so getanzt – Sag es!
Wyclef: Seht, in Baranquilla wird so getanzt!

Rap:
Wycelf: Yeah… sie ist so sexy – die Phantasie eines jeden Mannes -
ein Flüchtlings wie ich… damals mit dem “Fugees” aus einem 3. Welt-Land.

Ich erinnere mich, damals, als 2Pac (Shakur) Plattenkisten für Humpty schleppte.
Ich muss ‘nen ganzen Club (vollständig) schwindlig machen!
Wyclef + Shakira: Warum möchte die CIA uns überwachen?
Wyclef: Kolumbianer und Haitianer?
Ich bin nicht schuldig! Es handelt sich (nur) um einen musikalischen ‘Deal’!
Wir klauen keine Halsketten mehr
Flüchtlinge beherrschen die Meere,
denn wir haben unsere eigenen Boote

Refrain:
Ich bin heute abend total gut drauf
Du weißt, dass meine Hüften nicht lügen!
Ich beginne, dich zu spüren
Lass es uns angehen, ganz langsam
Siehst du’s nicht, Baby…
Spanisch: Das ist vollkommen…

Ich bin heute abend total gut drauf
Du weißt, dass meine Hüften nicht lügen!
Und ich glaube langsam, daß es richtig so ist.
Die ganze Anziehung, die Spannung (zwischen uns)…,
siehst du das nicht, Baby?
Das ist absolut vollkommen

HOW DO YOU DO?

WIE GEHT ES DIR? (Top)
Translated by: Selina
Unser tägliches Brot gib uns heute,
Und vergib uns unsere Schuld,
Wie auch wir vergeben unser’n Schuldigern

Dein Wille geschehe, wie im Himmel so auf Erden
Ehre dem heiligen Geist

Welche Sprache sprichst du, wenn du überhaupt sprichst?
Bist du eine Art Freak, der lebt um die zu erziehen die versagen?
Hey, könntest du mir sagen warum die Katze den Hund bekämpft?
Gehst du in die Moschee oder in die Synagoge?

Und wenn alle unsere Schicksale um deinen Finger gewickelt wurden
Und wenn du das Script geschrieben hast, warum dann die Problem-Verursacher

Wie geht es dir?
Wie fühlt es sich an so ein hohes Tier zu sein?
Und bist du glücklich? Weinst du jemals? (Ich weine manchmal)
Du hast Fehler gemacht, also, das ist in Ordnung, weil wir das alle gemacht haben
Doch wenn ich dir deine vergebe, vergibst du mir dann meine?

Hey, fühlst du unseren Schmerz
Und läufst du in unseren Schuhen?
Hast du dich jemals ausgehungert gefühlt?
Oder ist dein Bauch immer voll?
Wie viele Menschen sterben oder werden in deinem Namen verletzt?
Hey, macht dich das stolz oder fühlst du dich dadurch beschämt?

Und wenn alle unsere Schicksale um deinen Finger gewickelt wurden
Und wenn du das Script geschrieben hast, warum dann die Problem-Verursacher

Wie geht es dir?
Wie fühlt es sich an so ein hohes Tier zu sein?
Und bist du glücklich? Weinst du jemals? (Ich weine manchmal)
Du hast Fehler gemacht, also, das ist in Ordnung, weil wir das alle gemacht haben
Doch wenn ich dir deine vergebe, vergibst du mir dann meine?

Vergib uns unsere …
So wie wir denen vergeben die …
Gib uns an diesem Tag unser täglich Brot, täglich Brot, täglich Brot

Vergebe mir meine Sünden, oh Herr
Oh Herr
Vergebe uns
Vergebung

Denn dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. Amen.

DON’T BOTHER

MACH DIR NICHTS DRAUS (Top)
Translated by: Selina
Sie hat diese Art Aussehen, das sich der Schwerkraft widersetzt
Sie ist die beste Köchin
Und sie hat keinen Gramm Fett am Leib

Sie ging zur Privatschule
Und sie spricht perfektes Französisch
Sie hat die perfekten Freunde
Oh ist sie nicht cool

Sie übt Thi Chi
Sie würde nie die Nerven verlieren
Sie ist mehr als du verdienst
Sie ist einfach weitaus besser als ich

Hey hey

Also mach dir nichts draus
Ich werde schon nicht wegen Betruges sterben
Ich verspreche, du wirst mich nie heulen sehen
Es braucht dir nicht leid tun

Und mach dir nichts draus
Mir wird’s gut gehen
Aber sie wartet grad auf dich
Der Ring, den du ihr gegeben hast wird seinen Glanz verlieren
Also mach dir nichts draus, sei ruhig unhöflich

Ich bin sicher sie weiß dich
Nicht zu berühren wie ich es tun würde
Darin schlag ich sie problemlos
Oder etwa nicht?

Sie ist gut 1,82 groß
Sie muss denken ich bin ein Floh
Ich bin halt wirklich eine Katze
Und es ist noch nicht mal mein letztes Leben

Hey hey

Also mach dir nichts draus
Ich werde schon nicht wegen Betruges sterben
Ich verspreche, du wirst mich nie heulen sehen
Es braucht dir nicht leid tun

Und mach dir nichts draus
Mir wird’s gut gehen
Aber sie wartet grad auf dich
Der Ring, den du ihr gegeben hast wird seinen Glanz verlieren
Also mach dir nichts drauf, sei ruhig unhöflich
Für dich würde ich alles aufgeben was ich besitze
Und in ein kommunistisches Land ziehen, natürlich nur
Wenn du mit mir kommen würdest
Und ich würde meine Nägel feilen, damit sie dich nicht verletzen
Und diese Pfunde verlieren und etwas über Fußball lernen
Wenn es dich dazu bringen würde zu bleiben, aber das wirst du nicht, das wirst du nicht

Also mach dir nichts draus
Mir wird’s gut gehen, mir wird’s gut gehen, mir wird’s gut gehen, mir wird’s gut gehen
Verspreche du wirst mich nie heulen sehen

Und letztendlich bin ich froh, dass ich nicht dein Typ bin
Verspreche du wirst mich nie heulen sehen

ILLEGAL

ILLEGAL (Top)
Translated by: Selina
Wer hätte gedacht, dass du mich so verletzen könntest
Wie du es getan hast
mit solcher Absicht, mit solcher Entschlossenheit

Seit du weg bist
Knabbere ich Tage und Stunden an meinen Nägeln
ich hinterfrage meine eigenen fragen wieder und wieder

Sag mir jetzt, sag mir jetzt
Warum du so weit weg bist
Wenn ich doch noch immer so nah bin

Du kennst die Bedeutung der Worte „Es tut mir leid“ nicht einmal
Du sagtest du würdest mich lieben bis du stirbst
So weit ich weiß lebst du noch
Baby

Du kennst die Bedeutung der Worte „Es tut mir leid“ nicht einmal
Ich beginne langsam zu glauben, dass es illegal sein sollte das Herz einer Frau zu täuschen

Ich habe so sehr versucht aufmerksam zu sein
Allem was du wolltest gegenüber unterstützend, immer geduldig
Was habe ich falsch gemacht
Frage ich mich tage- und Stundenlang
Es ist hier, du gehörst hier nicht hin

Wie auch immer, wie auch immer
Ich wünsche euch beiden das Beste
Ich hoffe ihr kommt aus

Du kennst die Bedeutung der Worte „Es tut mir leid“ nicht einmal
Du sagtest du würdest mich lieben bis du stirbst
So weit ich weiß lebst du noch
Baby

Du kennst die Bedeutung der Worte „Es tut mir leid“ nicht einmal
Ich beginne langsam zu glauben, dass es illegal sein sollte das Herz einer Frau zu täuschen

THE DAY AND THE TIME

DER TAG UND DIE ZEIT (Top)
Translated by: Selina
Wer hat zu sagen,
dass wir immer einer Meinung sein müssen
Ich denke wir beide können diesen einen Fehler
Als eine Art Amnestie ansehen

Warum mit solch einer Brutalität lieben
Wir sind kompatibel
Doch vielleicht ein wenig zu sehr
Das ist unsere Mehrdeutigkeit

Ich habe tausend Stürme geweint
Ich habe die Wolken weggeblasen
Der Herzschlag der Sonne
Ist schneller als meiner
Und höre wie
Mein Herz gerade wartet

Das ist der Tag und die Zeit
Ich will glauben,
dass wir noch eine Chance haben
Wir haben einen Sprung in die Dunkelheit gemacht
Doch jetzt kann ich sehen,
Dass Schatten sich in Licht gewandelt haben

Also, wir wissen wie kurzlebig das Leben ist
Desillusion nimmt was Illusion bringt
Was ist der Sinn glauben zu lassen

Die Nadeln der Uhr
Bewegen sich von rechts nach links
Wir tun als hätten wir die Dinge die wir sagten nie gehört
Als wären wir taub gewesen
Und machen einen Neuanfang

Das ist der Tag und die Zeit
Ich will glauben,
dass wir noch eine Chance haben
Wir haben einen Sprung in die Dunkelheit gemacht
Doch jetzt kann ich sehen
Dass Schatten sich in Licht gewandelt haben

ANIMAL CITY

ANIMALISCHE STADT (Top)
Translated by: Selina
Warum wollen alle meine Freunde jetzt deine Liebhaber sein
Deine Familie ist größer geworden als sie dachten du wärst reich
Und jetzt kratzen sie deinen Rücken wie Fanatiker
Auch wenn es nicht juckt

Ich will es alles heraus
Ich will es alles herausfinden
I will dich von
Will dich von allem retten das nichtig ist
Dich von all den Dingen retten die uns Schmerz verursachen

Denn es ist eine animalische Stadt
Es ist eine kannibalische Welt
Also ergebe dich, streite nicht
Einige sind bereit dich zu beißen

Es ist eine animalische Stadt
Es ist eine kannibalische Welt
Also ergebe dich, streite nicht
Einige sind bereit dich direkt zu zerreißen

Sie glauben du hast jetzt alles was du wolltest
Und wenn du erst ein Star bist, hast du kein Recht zu meckern
Doch irgendwann wenn du versagst
Bieten sie dich zum Verkauf an
Und kaufen dich beim Zoll
Doch du bist das Richtige
Und Richtig ist dein Zweitname
Weißt du, manchmal fühle ich,
dass wir uns jeden Atemzug verdienen müssen, liebling
Mach dir nichts aus den Regeln die wir brechen

Es ist eine animalische Stadt
Es ist eine kannibalische Welt
Also sei …, streite nicht
Einige sind bereit dich direkt zu zerreißen

Bei dir fühle ich mich sicher
An uns gibt es nichts zu fürchten
Weg von den Reißzähnen, den Reißzähnen der Welt
Ich bin vielleicht ein Feigling, doch du bist mutig
Und nichts scheint so gefährlich

DREAMS FOR PLANS

TRÄUME FÜR PLÄNE (Top)
Translated by: Selina
Es waren einmal du und ich
Als wir grün hinter den Ohren und unbekümmert waren
Frisch wie Limonen und glücklich wie ein Sonntaghimmel
Es gab nichts was wir verkaufen oder kaufen konnten
Denn alles was wir wirklich brauchten
Waren unsere nackten Füße und ein paar Flügel zum fliegen

Was denkst du Liebling?
Haben wir zu vieles zu schnell gelebt?
Und hast du, hast du die Melancholie gespürt, Liebling,
wünschend, dass die Zeit nicht vergangen wäre?

Kannst du mir sagen wie es einst war?
Haben wir unsere Chance verpasst?
Haben wir unsere Hoffnungen für Ängste ausgewechselt
Und unsere Träume für Pläne

Kannst du mir sagen wie es einst war
Als es uns wirklich interessierte?
Und als die Liebe auf unserer Seite war
Auf unserer Seite

Ich erinnere mich an all die Male zuvor
Als wir unser Einkommen ausgeben konnten
An die Decke starren, am Boden liegen
Unser Vokabular war nicht breit
Und ich sprach so wenig Englisch,
dass das Wort „Stress“ wie etwas komisches klang

Was denkst du Liebling?
Habe ich zu vieles zu schnell gelebt?
Wenn du, Wenn du mich also jemals weinend vorfindest
Weißt du jetzt, weißt du jetzt warum

Kannst du mir sagen wie es einst war?
Haben wir unsere Chance verpasst?
Haben wir unsere Hoffnungen für Ängste ausgewechselt
Und unsere Träume für Pläne

Kannst du mir sagen wie es einst war
Als es uns wirklich interessierte?
Und als die Liebe auf unserer Seite war
Auf unserer Seite

HEY YOU

HEY DU (Top)
Translated by: Marie Valerie
Ich würde gerne die Art vom Traum sein,
die du mit niemanden teilst
Dein Chef und dein Dienstmädchen sein
Dein Rasierschaum, deine Rasierklinge
Die Knöpfe deines Hemdes
Deine Lieblings Unterwäsche

Ich würde gerne die Einzige auf der Welt sein, die dich zum weinen bringt
Die Einzige, die dich glücklich macht
Bald wirst du sehen das niemand sonst
Dich so lieben wird wie ich
Und bald wirst du deinen Nachnamen
zu meinem umändern

Hey Du
Machst ein Angebot das
Niemand ablehnen kann
Spiel nicht den Unerbitterlichen
Sei nicht so arrogant
Siehst du nicht, dass ich dich liebe?

Hey Du
Machst ein Angebot das
Niemand ablehnen kann
Spiel nicht den Unerbitterlichen
Sei nicht so arrogant
Lass mich rein
Lass mich heute Nacht deine Muse sein

Heute Nacht… Heute Nacht…

Ich würde gerne das erste weiße Haar auf deinem Kopf sein
Dein Kirschkuchen, dein täglich Brot sein
Ich koche umsonst, ich mache dein Bett
Wenn ich die Dinge wissen kann,
Die du denkst und nicht sagst

Ich würde gerne die Besitzerin des Reißverschlusses deiner Jeans sein
Und die, die dich glücklich macht
Ich würde gerne Anfang und Ende sein
Und das zwischendrin, dein Sklave sein
Und deine Königin

Lass mich rein
Lass mich heute Nacht deine Muse sein

Heute Nacht… Heute Nacht…
Heute Nacht… Heute Nacht…

Lass mich rein
Lass mich heute Nacht deine Muse sein
Heute Nacht deine Muse sein

YOUR EMBRACE

DEINE UMARMUNG (Top)
Translated by: Selina
Sag mir, was hab ich von
Einer 60 cm Taille
Wenn du mich nicht berührst

Sag mir worin liegt noch mal der Nutzen
Tagtäglich im TV zu sein
Wenn du mich nicht anschaust

Dieses Haus ist voller Leere
My Schrank ist voller Kleider
Die ich niemals tragen werde

Mein Leben ist voller Leute
Doch du bist mein einziger Freund
Mein bester Freund

Ich hoffe es ist nicht zu spät um „ich liebe dich“ zu sagen
Hoffe es ist nicht zu spät zu sagen
Das dieser Ort ohne dich
Wie London aussieht, es regnet jeden Tag
Weißt du es nicht, Liebling, Ich bin nur ein halber Körper
Ohne deine Umarmung

Lass mich dir etwas erzählen
Mein Herz ist ein unmöbliertes Zimmer
Irgendeinen Vorschlag?
Ich muss dir nicht mehr als das erzählen,
denn niemand kennt mich so wie du
ohne Ausnahme

Dieses Haus ist voller Leere
My Schrank ist voller Kleider
Die ich niemals tragen werde

Mein Leben ist voller Leute
Doch du bist mein einziger Freund
Mein bester Freund

Ich hoffe es ist nicht zu spät um „ich liebe dich“ zu sagen
Hoffe es ist nicht zu spät zu sagen
Das dieser Ort ohne dich
Wie London aussieht, es regnet jeden Tag
Weißt du es nicht, Liebling, Ich bin nur ein halber Körper
Ohne deine Umarmung

Ich hoffe es ist nicht zu spät um „Ich liebe dich“ zu sagen

COSTUME MAKES THE CLOWN

DAS KOSTÜM MACHT DEN CLOWN (Top)
Translated by: Selina
Ich habe euch erzählt ich bin mit meinen kleinen Brüsten glücklich,
Also, das bin ich nicht
Ich sagte ich sei sicher, dass die Welt sich ändern würde,
Also das bin ich nicht
Ich schwor, dass es mir am *** vorbeigeht was sie sagen,
also, so ist’s nicht
Habe versprochen, dass ich euch nie belügen würde

Doch schaut wie ich
Mir das Make-up aus dem Gesicht wische
Bevor ich meine eigenen Gesichtszüge vergesse

Denn ich bin nicht hier um euch zu enttäuschen
Doch das Kostüm macht den Clown
Das ist halt die Anatomie des Lebens
Nehmt’s nicht schwer, nehmt’s nicht so schwer
Jetzt seid ihr dran mich zu trügen

Die Versprechen, die ich euch gab sind den Bach runter gegangen
Doch ich hoffe wirklich, dass ich euer Selbstbewusstsein nicht angekratzt habe
Ich bin keine Jungfrau, doch ich bin nicht die Hure, für die ihr mich haltet
Und ich rieche nicht immer nach Erdbeeren mit Sahne

Doch schaut wie ich
Mir das Make-up aus dem Gesicht wische
Bevor ich meine eigenen Gesichtszüge vergesse

Denn ich bin nicht hier um euch zu enttäuschen
Doch das Kostüm macht den Clown
Das ist halt die Anatomie des Lebens
Nehmt’s nicht schwer, nehmt’s nicht so schwer
Jetzt seid ihr dran mich zu trügen

SOMETHING

ETWAS (Top)
Translated by: Selina
Wenn du mich in deine Arme nimmst
Wenn ich in deine Auge schaue
Sehe ich, dass ein Gott existiert
Das ist nicht schwer zu glauben

Bevor ich dich traf war ich nicht gerade sehr glücklich
Jeder Charmeur verlor nach 12 seinen Charme
Doch dann kamst du und liesst die Vergangenheit so lustig erscheinen
Legtest meine damalige Traurigkeit auf ein Regal um zu schlafen

Wenn das vorbestimmt ist
Verurteile mich nicht frei zu sein
Und selbst wenn wir niemals heiraten
Werde ich dich immer kindisch lieben, Liebling

Denn etwas
Du hast etwas dem ich nicht widerstehen kann
Die Dinge sind das was sie sein werden
Wenn ich in deine Augen schaue sagen sie mir,
dass Gott noch existiert

Denn etwas
Du hast etwas dem ich nicht widerstehen kann
Die Dinge sind das was sie sein werden
Wenn ich in deine Augen schaue sagen sie mir,
dass Gott noch existiert
Du bringst mich dazu daran zu glauben
Du bringst mich dazu daran zu glauben

Ich liebe die Temperatur und den Geruch deines Körpers
Die Form deiner Lippen
Die Größe deiner Nase
Ich liebe, dass alles was du sagst so lustig ist
Dazu kommt, dass du der Beste Küsser bist den ich je kennen lernte

Du hast gesehen wie ich bin
Ohne make-up, ohne Kleider
Und du akzeptierst mich wie kein anderer
Und ich werde dich immer lieben, liebling
Mit geschlossenen Augen

Denn etwas
Du hast etwas dem ich nicht widerstehen kann
Die Dinge sind das was sie sein werden
Wenn ich in deine Augen schaue sagen sie mir,
dass Gott noch existiert
Du bringst mich dazu daran zu glauben
Du bringst mich dazu daran zu glauben

TIMOR

TIMOR (Top)
Translated by: Marie Valerie
Timor, Timor, Yale, Yale
Ost-Timor, Timor, Timor, Timor…

Es geht weiter und immer weiter
Es geht jetzt weiter und immer weiter
Ich sagte es einmal und sag es zweimal
Ich will euch Zeit ersparen
Sicherheit, Sicherheit

Es ist alles in Ordnung, alles in Ordnung
Denn das System irrt sich nie
Die guten sind an der Macht
Und die bösen im Gefängnis

Es ist alles in Ordnung, alles in Ordnung
Denn solange wir wählen können
Leben wir in Demokratie
Und das ist wofür wir stehen

Stimmt es nicht? Stimmt es nicht?
Stimmt es nicht? Stimmt es nicht?

Es ist alles in Ordnung, alles in Ordnung
wenn die Nachrichten nur die halbe Wahrheit bringen
Das, was wir hören wollen, ist
Das Geheimnis der ewigen Jugend

Es ist alles in Ordnung, alles in Ordnung
wenn der Planet in drei Teile zerfällt
Denn ich werde weiterhin Platten verkaufen
Und du hast dein MTV

Wenn wir sie vergessen – Sorg euch nicht
Wenn sie uns vergessen – Dann beeilt euch
Was ist mit einem Volk, das nichts mehr bedeutet?

Ost-Timor, Timor, Timor

Es ist alles in Ordnung, alles in Ordnung
Sie zeigen nicht alles im TV
Also werden wir es auch nicht wirklich wissen,
nur vom TBC schauen

Es ist alles in Ordnung, alles in Ordnung
Für unsere Fahne sterben oder töten wir
Solange wir es nicht wissen machen wir es nur um unsere Rechnungen zu bezahlen

Wenn wir sie vergessen – Sorg euch nicht
Wenn sie uns vergessen – Dann beeilt euch
Was ist mit den Menschen
Die nichts mehr bedeuten?

Ost-Timor, Timor, Timor

Lasst uns ruhig braun werden, solang es noch sonnig ist,
sie werden unsere Haut riskieren, um ihr Geld zu machen
Also, finde das ja nicht komisch!

Ost-Timor, Timor, Timor
Ost-Timor, Timor, Timor
Ost-Timor